PENGENALAN

UNESCO WORLD DEVELOPMENT DAY telah disambut setiap tahun di seluruh dunia pada 24 Oktober.Idea untuk menganjurkan program ini dicetuskan oleh Persatuan Bangsa-Bangsa Bersatu(PBB) atau United Nations(UN) pada tahun 1972.Tujuan program ini diadakan ialah untuk membangunkan teknologi berkaitan sains teknologi komputer dan program ini sangat penting dalam membangunkan negara Malaysia.Kesimpulannya,kita harus sedar bahawa teknologi maklumat memberi kesan yang positif terhadap manusia sejagat.


Wednesday 9 November 2011

Ada apa dengan universiti?

0 comments
Universiti
Korang mesti tahu kan dan memasang impian untuk masuk ke sana sama ada secara sepenuh masa atau secara pendidikan jarak jauh bergantung kepada pilihan masing-masing. Walaubagaimanapun bukan senang untuk kita melanjutkan pelajaran ke universiti selain memerlukan pointer yang bagus ianya memerlukan belanja yang besar. Namun itu bukan halangan kalau kita memang berhasrat untuk ke sana.
Kehidupan di Universiti
Tidak dinafikan pengalaman belajar di universiti memang menyeronokkan dan banyak perkara yang boleh kita pelajari kerana kita diberi kebebasan.  Selain itu kita kena berdikari menguruskan hidup sama ada dari aspek belajar, kewangan dan sebagainya. Dalam pada itu sebagai seorang pelajar kita juga perlu menggunakan sebaik mungkin duit yang disediakan oleh PTPTN agar tidak mengalami masalah kewangan.
Hidup sebagai pelajar universiti sememangnya berbeza dengan semasa di sekolah dahulu, kalau zaman sekolah tak memerlukan duit yang banyak. Apabila masuk sahaja ke univeristi maka anda akan pegang duit dalam angka ribu so memang keinginan anda untuk memiliki sesuatu juga tinggi tapi anda harus ingat tujuan anda masuk adalah untuk belajar.
Selain perlu bijak mengawal kewangan korang juga kena bijak memilih kawan agar tidak terjebak dengan perkara yang negatif. Yalah korang harus ingat kalau nama dah masuk univerisiti mestilah korang harapan ibu bapa so jangan hampakan diaorang buat yang terbaik agar korang dapat pointer yang bagus.

Lepasan Univerisiti
Orang selalu kata bahawa kehidupan sebenar adalah selepas kita keluar dari sana kerana selepas mendapat ijazah kita semua akan berhadapan dengan fasa baru dalam kehidupan iaitu alam pekerjaan. Sememangnya anda dan ahli keluarga berasa gembira kerana anda telah berjaya.
Sebagai graduan yang memiliki ijazah dilema yang kita hadapi ialah dalam memilih pekerjaan kerana kursus yang ditawarkan di universiti di Malaysia kebanyakannya tidak menjaminkan pekerjaan kepada anda kecuali beberapa kursus seperti pendidikan yang menjanjikan pekerjaan.
Oleh itu kita selalu mendengar ramai pelajar yang mendapat keputusan yang baik dalam SPM & STPM yang tidak ingin melanjutkan pelajaran ke universiti kerana menurut mereka belajar tinggi-tinggi pun tidak berguna kerana keluar universiti bukannya confirm dapat kerja. Sebaliknya mereka menggunakan keputusan SPM & STPM untuk mendapatkan kerja dalam kerajaan dan menyambung belajar selepas itu.
Kalau nak salahkan mereka yang bercakap bahawa masuk univerisiti itu tak penting tak boleh juga kerana mereka ada alasan yang tersendiri. Betul juga kata mereka buat apa nak membazir dan berhutang dengan PTPTN kalau belajar tinggi-tinggi akhirnya menganggur juga.  Namun bagi saya sendiri adalah penting untuk kita masuk universiti walaupun ianya tidak menjanjikan sebarang pekerjaan namun ianya banyak mengajar kita cara kehidupan sebenar apabila keluar nanti.
Alam Pekerjaan
Pekerjaan itu ada di mana-mana namun mungkin belum rezeki kita lagi dan teruskan berusaha untuk mendapatkan pekerjaan.  Pada waktu inilah kita menggunakan segala kelebihan yang ada dalam diri kita untuk dipraktikan dalam kehidupan sebenar. Tidak semestinya anda tidak mendapat kerja dalam kerajaan anda gagal.  Mereka yang berjaya mendapatkan pekerjaan itu pun bukannya senang dan tidak berusaha. Mereka juga seperi kita pernah mengalaminya namun mereka terus berusaha.
Gunakan segala pengalaman yang kita perolehi di universiti untuk mendapatkan pekerjaan atau bekerja.Tidak semestinya kita tidak bekerja dengan orang kita tidak mempunyai pekerjaan. Kalau korang jenis yang berfikiran sebegitu, think twice ok !. Anda harus ingat dunia sekarang dilengkapi dengan teknologi yang canggih adakah anda nak duduk sahaja tunggu kerja kerajaan baru nak kerja. Takkanlah anda nak tunggu sehingga 10 tahun usia kita pun semakin hari semakin meningkat.
Oleh itu rajinkan diri serach dari internet beberapa kerja yang anda boleh lakukan dari rumah. Kerja sendiri pun boleh dapat duit kalau anda berusaha dengan bersungguh. Gunakan kelebihan internet untuk menjana pendapatan agar poket anda taklah kosong dan harapkan duit mak bapa je.
Kalau korang jenis yang mahir dalam membuat laman web anda boleh menggunkan kelebihan tersebut untuk mendapatkan income dari iklan yang dipasang dalam laman web anda.  Namun bukan semua orang memiliki kelebihan itu tapi anda boleh belajar perlahan-lahan seperti mana kita belajar ABC dahulu pun bukannya terus mahir sebaliknya belajar dan terus belajar.
Bagi mereka yang berminat menjana pendapatan melalui website anda boleh bermula dengan platform blogspot yang boleh digunakan secara percuma.  Anda boleh bermain-main dahulu menggunakan blogspot sebelum masuk ke skop yang lebih mencabar iaitu domain.
Namun bukan mudah untuk berjaya  mendapatkan income dari laman web sebaliknya kena berusaha keras agar laman web anda boleh mendaptkan income yang lumayan tiap-tiap bulan.
Cukuplah perkongsian kali ini, nanti jumpa lagi dalam artikel akan datang, kalau ada pendapat lain korang boleh tinggalkan kat ruangan komen k.
0 comments

Cara belajar untuk peperiksaan

Ambil buku dan baca dan buat latihan. Itu saja yang cikgu anda kata. Kalau tak faham tanya. Lepas balik rumah, terus pegang buku dan tidur. Oleh itu, hari ini anda kena baca bab 3 muka surat 23 topik 4 dan buat latihan topik 4. Kalau tak boleh buat baru tanya cikgu atau rujuk jawapan.
Sudah banyak kali saya berpesan supaya ambil buku dan baca. Kalau tak baca, bagaimana nak jawab? kalau tak pernah buat latihan, macam mana nak tahu solan macam mana yang akan ditanya? Kalau buat sikit latihan, bagaimana nak mahir? Bacalah perlahan-lahan dan selalu. Biasanya saya akan baca apabila ada “mood”, kalau baca apabila tak ada “mood”, memang tak guna. Tetapi, jangan asyik tak ada “mood”, cipta “mood” sendiri. Anda mesti tahu apa yang anda suka. Contohnya apabila tengok televisyen ada iklan, masuk bilik dan baca walaupun 5 minit tetap dinamakan baca.
Kalau subjek matematik, tak ada masalah dengar lagu dan tengok televisyen. Tetapi, kalau masa buat latihan esei pun dengar lagu, kemungkinan jawapan anda adalah lirik lagu.
Peperiksaan itu tidak penting. Tetapi menjadi penting apabila peperiksaan itu menjadi sebab untuk masuk universiti. Sebab nak masuk universiti adalah untuk belajar mengenai sesuatu bidang yang kita suka dan ilmu itu kita akan guna masa bekerja. Sesiapa yang dapat keputusan cemerlang peperiksaan, bolehlah masuk universiti dan belajar apa yang dia suka untuk guna masa bekerja.
Kalau anda lihat jadual kelas, anda akan lihat banyak masa Bahasa Melayu dan Bahasa Inggeris.Oleh itu, gunakan masa yang banyak itu untuk mahir subjek bahasa. Di rumah tak perlu ulangkaji subjek itu kerana sepatutnya dah mahir di sekolah.
Tuisyen 2 jam seminggu  untuk satu subjek dengan harga RM20? Lebih baik upah orang untuk tengok anda baca buku, kemudian guna duit itu pergi makan di luar sebab dah habis belajar. Cikgu anda mengajar satu masa 40 minit. Contohnya Sejarah ada 3 masa dan itu bermakna anda belajar 2 jam seminggu. Manakala subjek Bahasa Melayu anda belajar selama 4 jam seminggu. Tetapi subjek Bahasa Melayu anda jawab peperiksaan hanya 4 jam 45 minit. Cikgu tuisyen adalah cikgu di yang mengajar di sekolah. Saja dia mengajar untuk tambah duit poket. Benda yang dia ajar memang tak lari daripada apa yang cikgu ajar. Mungkin cara dia ajar berlainan sedikit. Cikgu sebagus mana pun kalau anda balik tengok televisyen tanpa buka dan baca sedikit pun apa yang dia ajar, memang tak guna! Anda hendaklah baca! Buat latihan!
Saya cadangkan anda tengok soalan SPM tahun-tahun lepas dan cuba buat. Jangan nak berlagak anda buat banyak latihan dan baca banyak buku kalau soalan SPM tahun lepas tak boleh buat. Ada yang kata, buat apa buat latihan tahun lepas sebab mesti sudah tak tanya soalan yang sama. Anda perlu tahu, tujuan menjawabnya adalah untuk semak sama ada anda boleh buat atau tak, kalau masih tak boleh buat, macam mana nak jawab soalan yang sebenar. Kalau SPM boleh letak buku atas meja pun, belum tentu anda boleh jawab jika tak tahu cara menjawab. Kalau nak tahu tanya cikgu atau sesiapa saja cara menjawab.
Kalau tak minat tak payah baca banyak-banyak, nanti anda apabila bekerja nanti mesti tak akan minat bekerja yang menggunakan subjek itu.Walaupun begitu, anda perlu sapat A subjek bahasa Melayu, bahasa Inggeris, Matematik. Subjek-subjek sains seperti Fizik, Kimia, Biologi juga perlu dapat A kalau nak kerja hebat-hebat. Kalau nak jadi akauntan pun gaji besar juga, bagi dapat A subjek Prinsip akaun. Kalau nak gaji tinggi-tinggi, belajar kena pandai subjek sains (Fizik, Kimia, Biologi). Habis sangat dapat C pun jadi. Yang penting jangan biar saja buku tanpa anda baca. Ingatlah, lepas SPM banyak lagi benda-benda buang masa anda boleh buat. Sekarang ni cuba ambil satu buku subjek apa-apa dan lihat dan baca dan cuba jawab dan jawab. Mana ada rahsia lain selain baca, minum air jampi satu tong pun belum tentu boleh dapat A. Pernahkah anda jumpa orang yang kata dia tak baca buku pun boleh dapat A. Paling tidak dia kata baca sikit dan sikit dia tu apabila kumpul-kumpul hari-hari memang jadi bukit.
======================================
Semua nota dan artikel dalam blog ini boleh disebarkan
secara percuma dengan syarat ada pautan balik

Padang Golf UTHM

0 comments

Universiti Tun Hussien Onn Malaysia

0 comments

Sport centre UTHM

0 comments

Perpustakaan Baru UTHM

0 comments

UNESCO Libraries

0 comments

Background U.S. Librarian of Congress James H. Billington proposed the establishment of the WDL in a speech to the U.S. National Commission for UNESCO in June 2005. The basic idea was to create an Internet-based, easily-accessible collection of the world's cultural riches that would tell the stories and highlight the achievements of all countries and cultures, thereby promoting cross-cultural awareness and understanding. UNESCO welcomed the idea as a contribution toward fulfilling UNESCO's strategic objectives, which include promoting knowledge societies, building capacity in developing countries, and promoting cultural diversity on the Web. UNESCO Director-General Koichiro Matsuura designated UNESCO's Directorate for Communication and Information, led by Dr. Abdul Waheed Khan, to work with the Library of Congress to develop the project.
In December 2006, UNESCO and the Library of Congress convened an Experts Meeting to discuss the project. The assembled experts from all parts of the world identified a number of challenges that the project would need to overcome to be successful. They noted that little cultural content was being digitized in many countries and that developing countries in particular lacked the capacity to digitize and display their cultural treasures. Existing Web sites often had poorly developed search and display functions. Multilingual access was not well developed. Many Web sites maintained by cultural institutions were difficult to use and, in many cases, failed to appeal to users, particularly young users.
The Experts Meeting led to the establishment of working groups to develop guidelines for the project, and to a decision by the Library of Congress, UNESCO, and five partner institutions - the Bibliotheca Alexandrina, the National Library of Brazil, the National Library and Archives of Egypt, the National Library of Russia, and the Russian State Library - to develop and contribute content to a WDL prototype to be presented at the UNESCO General Conference in 2007. Input into the design of the prototype was solicited through a consultative process that involved UNESCO, the International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA), and individuals and institutions in more than forty countries.
The successful unveiling of the prototype was followed by a decision by several libraries to develop a public, freely-accessible version of the WDL, for launch at UNESCO in April 2009. More than two dozen institutions contributed content to the launch version of the site.
The public version of the site features high-quality digital items reflecting the cultural heritage of all UNESCO member countries. The WDL will continue to add content to the site, and will enlist new partners from the widest possible range of UNESCO members in the project.

WDL Milestones
  • June 2005: Librarian of Congress James H. Billington proposes establishing a World Digital Library to UNESCO.
  • December 2006: UNESCO and the Library of Congress co-sponsor an Experts Meeting with key stakeholders from all regions of the world. The Experts Meeting results in a decision to establish working groups to develop standards and content selection guidelines.
  • October 2007: The Library of Congress and five partner institutions present a prototype of the future WDL at the UNESCO General Conference.
  • April 2009: The WDL is launched to the international public, with content about every UNESCO member state.

Key Features

The WDL represents a shift in digital library projects from a focus on quantity for its own sake to quality; quantity remains a priority, but not at the expense of the quality standards established during the start-up phase.
The WDL breaks new ground in the following areas, each representing significant investments of time and effort:
  1. Consistent metadata: Each item is described by a consistent set of bibliographic information (or metadata) relating to its geographical, temporal, and topical coverage, among other requirements. Consistent metadata provides the foundation for a site that is easy and interesting to explore, and that helps to reveal connections between items. The metadata also improves exposure to external search engines.
  2. Description: Among the most impressive features of the WDL are descriptions of each item, answering the questions: “What is this item and why is it significant?” This information, written by curators and other experts, provides vital context for users and is designed to spark the curiosity of students and the general public to learn more about the cultural heritage of all countries.
  3. Multilingualism: The metadata, navigation, and supporting content (e.g., curator videos) are translated into seven languages: Arabic, Chinese, English, French, Portuguese, Russian, and Spanish. This feature lengthened site development and complicates maintenance, but brings WDL closer to the goal of being truly universal.
  4. Digital library technical development: The WDL team's work with state-of-the art tools and technologies led to advances in cataloging and multilingual Web site development:
    • A new cataloging application was developed to support the metadata requirements.
    • A centralized tool with a translation memory was used, which prevents translators from having to translate the same word or phrase twice.
    • An interface was developed, which features the WDL content in ways that are appealing to nontraditional users and that encourage exploration of primary sources.
    • New technologies continue to be developed, improving workflow and reducing the time elapsed between content selection and availability on the site.
  5. Collaborative network: The WDL emphasizes openness in all aspects of the project: access to content; technology transfer for capacity building; and partner, stakeholder, and user participation. Technical and programmatic networks are seen as vital to WDL's sustainability and growth.

Partners.

Partners are mainly libraries, archives, or other institutions that have collections of cultural content that they contribute to the WDL. Partners may also include institutions, foundations, and private companies that contribute to the project in other ways, for example by sharing technology, convening or co-sponsoring meetings of working groups, or contributing financially.

Digitization Centers

While many of the partners or prospective partners that wish to contribute content to the WDL have well-established digitization programs with dedicated staff and equipment, others, particularly in the developing world, do not have access to these capabilities. Over the years, the Library of Congress has worked with partners in Brazil, Egypt, Iraq, and Russia to establish digital conversion centers to produce high-quality digital images. Much of the content on the WDL was produced at these centers.
The WDL supports UNESCO's mission of capacity building in developing countries, and intends to work with UNESCO, partners in these countries, and external funders to establish additional digital conversion centers throughout the world. These centers will produce content not only for the WDL, but for other national and international projects as well.

WDL Working Groups

WDL Working Groups established after the December 2006 Experts Meeting include the Content Selection Working Group and a Technical Architecture Working Group. These groups are comprised primarily of representatives from partner institutions.
The International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA) and the Library of Congress have co-sponsored a working group to develop guidelines for digital libraries, including the WDL.
The King Abdullah University of Science and Technology, in cooperation with the Library of Congress and UNESCO, sponsors an International Advisory Committee on the History of Arabic and Islamic Science to identify important scientific books and manuscripts from the Arab and Islamic world, and to facilitate inclusion of these items on the WDL.


Libraries are essential components of any strategy aimed at improving information access, both for the public at large and for specialised groups. Since its creation, UNESCO has contributed to the reinforcement of these types of services.

The development of information technologies, and in particular the Internet, has created a completely new environment in which the role of traditional information services must be thoroughly revised. The potential of networking, cooperation and digitisation modify substantially the functions of acquiring, storing and disseminating information and knowledge. Here, special attention must be paid to the least developed countries so that they do not lag behind technological advances.

 
Elegant Rose - Busy